Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate. ¿Perdiste tu email de activación?
Junio 17, 2025, 07:37:36 am

Autor Tema: Warhammer Quest peticion de material en castellano.  (Leído 790021 veces)

superjavix

  • Guerrero del Caos
  • *
  • Mensajes: 1029
    • Galería de Superjavix en Coolminiornot
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #260 en: Abril 13, 2011, 10:35:53 am »
Aquí las tienes... por obra y gracia de Hengstrand y Franbatoi, está traducida la expansión entera... este enlace creo que son solo las cartas.  ;)

https://www.heroquest.es/index.php?topic=2628.msg72680#msg72680

Centauro enano

  • Orco
  • *
  • Mensajes: 174
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #261 en: Abril 13, 2011, 04:03:28 pm »
Me lo había pasado por alto, entonces solo faltan las cartas de evento de la guarida del señor orco ¿verdad?
0
« Última modificación: Abril 13, 2011, 04:05:40 pm por Centauro enano »

superjavix

  • Guerrero del Caos
  • *
  • Mensajes: 1029
    • Galería de Superjavix en Coolminiornot
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #262 en: Abril 13, 2011, 05:05:16 pm »
Me lo había pasado por alto, entonces solo faltan las cartas de evento de la guarida del señor orco ¿verdad?

... efectivamente, pues esas las estaba traduciendo yo, tengo hechas las de mazmorra y algunas de eventos, pero no todas.

Si alguien quiere continuar la tarea que me lo diga y le mando las que tengo hechas porque ahora no voy a tener tiempo.  :)

Centauro enano

  • Orco
  • *
  • Mensajes: 174
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #263 en: Abril 14, 2011, 02:56:33 pm »
Yo he maquetado algunas cartas del señor orco, en este link hay cartas de tesoro . Ahora estoy empezando con las de evento.


https://www.megaupload.com/?d=N6BH3UU1


0

Centauro enano

  • Orco
  • *
  • Mensajes: 174
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #264 en: Abril 24, 2011, 04:22:32 pm »
Que os parece esta traducción, carta shaman´s den guarida señor orco.

The Warriors can feel the magical power in the room, but the poor light of the lantern is not enough to show what might lurk within. Crumbling sandstone steps lead up into the darkness

Los Aventureros pueden sentir el poder mágico en la habitación, pero la escasa luz de la linterna no es suficiente para mostrar lo que podría estar al acecho en su interior. Una desmoronada escalera de piedra conduce a la oscuridad.

0

superjavix

  • Guerrero del Caos
  • *
  • Mensajes: 1029
    • Galería de Superjavix en Coolminiornot
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #265 en: Abril 24, 2011, 04:46:39 pm »
... a mí me parece que está muy bien...  ;)

Centauro enano

  • Orco
  • *
  • Mensajes: 174
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #266 en: Abril 24, 2011, 06:47:20 pm »
Bueno aquí os dejo las cartas del subterraneo, espero que os guste.



https://www.megaupload.com/?d=YE9NJJNO
0

Hengstrand

  • Fimir
  • *
  • Mensajes: 534
    • Asociación Juegos de Estrategia y Fantasía
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #267 en: Abril 26, 2011, 10:06:06 pm »
Pido inmensas disculpas a Centauroenano porque hace siglos me pidió esto y hasta ahora no he tenido los santisimos de pasarselos...
Aqui te dejo las bases que uso en photoshop para maquetar las cartas. Ya tienes puestas las fuentes, el tamaño, el color, etc...
Si dominas el photoshop el truco es poner la carta original debajo, seleccionar la capa base del archivo y borrar unicamente donde esta el dibujo de la original.
Espero me perdones centauro.

https://www.mediafire.com/?wr1te0csqzvr8n0
0
Le tiro una daga a ese arquero y lo mato¡¡¡
https://www.heroquest.es/temporal/banners/enanoq.jpg

Hengstrand

  • Fimir
  • *
  • Mensajes: 534
    • Asociación Juegos de Estrategia y Fantasía
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #268 en: Abril 27, 2011, 01:21:44 pm »
El otro diá me surgió una duda en medio de una partida ante mi primer encontronazo con el bestiario del WQ. En este caso fué con un Brujo Skaven.
¿Para que sirve la entrada "Magia Skaven 1"?  ¿Para que sirve el valor? ¿Es el maximo de hechizos que puede lanzar? ¿En toda la partida o en un turno?
A ver si alguien me puede aclarar para que sirve la entrada esta y que diferencia hay entre por ejemplo "Magia 1" y "Magia 4".

0
Le tiro una daga a ese arquero y lo mato¡¡¡
https://www.heroquest.es/temporal/banners/enanoq.jpg

franbatoi

  • Orco
  • *
  • Mensajes: 110
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #269 en: Mayo 04, 2011, 02:19:40 pm »
Magia 1 significa que el Brujo puede lanzar uno solo de estos hechizos, lanza un dado y el resultado será el hechizo que hay en la entrada. Por ejemplo, con un resultado de 3, lanzarás el hechizo número tres. Magia 4, significa que el Brujo puede lanzar cuatro hechizos en su turno, sí en su turno. Lanza el dado una vez y lleva a cabo el hechizo, vuelvelo a lanzar y lleva a cabo el hechizo  y así sucesivamente; siempre que el Hechicero no lo disipe, etc.
0

HecLosame

  • Zombi
  • *
  • Mensajes: 55
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #270 en: Mayo 06, 2011, 05:36:48 am »
Acabo de terminar de leer lo que va de este hilo y estoy impresionado con el trabajo que han hecho.  Quiero ofrecer mi ayuda como traductor si es que es necesario.  Nada mas proporcionenme el materia que necesita traduccion y con mucho gusto lo hago.   Por cierto, tengo la White Dwarf norte americana 201 que tiene una mini campaña, con carta de evento incluida, para WQ.  El titulo en ingles es " A green and pustulant land" y de la tarjeta es "Affliction of Nurgle".   Me pregunto si este articulo ha sido traducido con anterioridad, y de no ser asi, si les interesa.
0

franbatoi

  • Orco
  • *
  • Mensajes: 110
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #271 en: Mayo 07, 2011, 07:38:38 am »
Hola y bienvenido. El material que comentas no ha sido traducido, así que si lo deseas puedes hacerlo. Muchas gracias por tu aportación.
0

Centauro enano

  • Orco
  • *
  • Mensajes: 174
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #272 en: Mayo 10, 2011, 04:22:26 pm »
Estoy maquetando 2 cartas para la ampliación (pits and traps), este es el texto que tengo pensado poner:

Pasillo de perdición
Este pasadizo conduce directamente hacia la estancia objetivo.
Al entrar en este pasillo debes tirar una vez en la tabla de  monstruos de la estancia objetivo.

El líder debe determinar el movimiento de la plataforma, tira 1D6 en la fase de exploración:


1-3 La plataforma gira 90º a la derecha.
4-6 La plataforma gira 90º a la izquierda.


Puente de desesperación
Esta sala conduce directamente hacia la estancia objetivo.
Al entrar en el puente de la desesperación debes tirar una vez en la tabla de  monstruos de la estancia objetivo.

Cruzando el puente:
Al inicio de cada fase de exploración, antes de hacer cualquier otra cosa, el líder debe tirar un 1D6:

1-2 El puente gira 90º a la izquierda.
3-4 El puente no se mueve.
5-6 El puente gira 90º a la derecha.

¿Que os parece?
0

HecLosame

  • Zombi
  • *
  • Mensajes: 55
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #273 en: Mayo 11, 2011, 03:06:25 am »
Centauro Enano,
     A mi me parece bien tu traduccion, pero soy algo nuevo en esto de las traducciones.   Pero al leer lo que pusiste me hizo cambiar parte de lo que estoy traduciendo.

Me pudieran dar sus opiniones, criticas y sugerencias de la siguiente traduccion por favor?

When the Warriors reach each of the three Objective Rooms, you can either roll on the normal Objective Room Monster table to determine their guardians, or, better, you can roll on the special Plague Room Monster Table given on this article.  This will add more character to the quests but you will need some additional miniatures, such as Nurgle Plaguebearers, to do so. 

Cuando los aventureros lleguen a cada una de las tres estancias objetivo, puedes tirar ya sea en la tabla normal de monstruo de la estancia objetivo para determinar sus guardianes, o mejor aun, puedes usar la tabla especial de monstruo de plagas encontrada en este artículo.  Esto le dará mas personalidad a las gestas, aunque vas a necesitar miniaturas adicionales, como portadores de la plaga que Nurgle para hacerlo.

Gracias,
0

superjavix

  • Guerrero del Caos
  • *
  • Mensajes: 1029
    • Galería de Superjavix en Coolminiornot
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #274 en: Mayo 11, 2011, 11:44:13 am »
A mí me parece que están muy bien  ;)

Por cierto, si alguien anda traduciendo las cartas de eventos de La Guarida de Lord Orco y es és productivo que yo, cosa que no es muy difícil, aquí dejo estas 3 que tenía hechas...




Centauro enano

  • Orco
  • *
  • Mensajes: 174
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #275 en: Mayo 11, 2011, 12:00:58 pm »
Centauro Enano,
     A mi me parece bien tu traduccion, pero soy algo nuevo en esto de las traducciones.   Pero al leer lo que pusiste me hizo cambiar parte de lo que estoy traduciendo.

Me pudieran dar sus opiniones, criticas y sugerencias de la siguiente traduccion por favor?

When the Warriors reach each of the three Objective Rooms, you can either roll on the normal Objective Room Monster table to determine their guardians, or, better, you can roll on the special Plague Room Monster Table given on this article.  This will add more character to the quests but you will need some additional miniatures, such as Nurgle Plaguebearers, to do so. 

Cuando los aventureros lleguen a cada una de las tres estancias objetivo, puedes tirar ya sea en la tabla normal de monstruo de la estancia objetivo para determinar sus guardianes, o mejor aun, puedes usar la tabla especial de monstruo de plagas encontrada en este artículo.  Esto le dará mas personalidad a las gestas, aunque vas a necesitar miniaturas adicionales, como portadores de la plaga que Nurgle para hacerlo.

Gracias,

Es una traducción bastante buena, yo tambien soy novato en esto de las traducciones .
0

HecLosame

  • Zombi
  • *
  • Mensajes: 55
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #276 en: Mayo 12, 2011, 04:12:00 am »
Alguien me podria sugerir como traducir "Cleansing Flame".  En la gesta es una llama, o flama, con poder curativo que alivia las enfermedades y plagas.

Gracias,
0

fre3men

  • Mecenas HeroQuest.es
  • Reseñer Plata HQ.es
  • Administrador
  • *
  • Mensajes: 6979
  • Me apetece jugar al Merchants & Marauders
    • HeroQuest.ES
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #277 en: Mayo 12, 2011, 09:34:49 am »
Citar
Alguien me podria sugerir como traducir "Cleansing Flame"

En ese contexto: LLama Purificadora o si quieres, aunque no es Fire, también quedaría bien Fuego Purificador, pero la primera traducción es más literal.

Saludos.
0


La inmovilidad a veces se confunde con la paz | Mi colección de juegos

Centauro enano

  • Orco
  • *
  • Mensajes: 174
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #278 en: Mayo 14, 2011, 01:37:09 pm »
Ayuda con esta frase please.

He is killed deed as a door-nail.
0

HecLosame

  • Zombi
  • *
  • Mensajes: 55
Re: Warhammer Quest peticion de material en castellano.
« Respuesta #279 en: Mayo 14, 2011, 09:46:00 pm »
Bueno, perdon por la demora, pero entre mi mujer, las horas extras en el trabajo, el dia de las madres y la liguilla de la ligua mexicana no me quedo mucho tiempo para trabajar en esto.  Pero por fin Termine. 

Aqui esta.

Mini campaña para Warhamer Quest:
"Una Tierra Verde y Postulenta"  (A Green and Pustelant Land).
https://www.megaupload.com/?d=BLPDKZX0

Podria alguien darme su opinion al respecto por favor?  Tambien, quiero saber si es necesario poner un scan de la tarjeta original o del articulo entero. 


Citar
Ayuda con esta frase please.

He is killed deed as a door-nail.

Podrias dar el contexto en el que encotraste esta frase por favor?

Saludos,
0
« Última modificación: Mayo 15, 2011, 05:37:22 pm por HecLosame »