Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate. ¿Perdiste tu email de activación?
Diciembre 08, 2019, 07:16:11 pm

Noticias:

El MMORPG HQ.es está activo de nuevo!

Autor Tema: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe  (Leído 12418 veces)

Tor-Badin

  • Brujo del Caos
  • *
  • Mensajes: 2926
  • CLATUUU!, VERATAAA!.....Nectar? Naftalina?....
Re: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe
« Respuesta #20 en: Febrero 19, 2010, 09:06:02 pm »
 ;D pues es verdad. Algunas veces queramos "meter la botella en el corcho" y no lo contrario es mas facil  :P
0
Así que,sácale brillo a tu armadura y enfúnda tu espada, que partimos al amanecer...

Brulx

  • Zombi
  • *
  • Mensajes: 50
Re: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe
« Respuesta #21 en: Febrero 21, 2010, 06:11:21 pm »
Llevo buscando en ebay un rato y lo he encontrado en ebay aleman, me cuesta 11 lerus pero me cobran 10 de gastos de envio. Dejame, porfavor, la direccion (web)  de la tienda alemana a ver si me sale más barato. Un saludo.

P.D: me da que como esto siga así me lo hago en español.   >:(
0

Darel

  • Mecenas HeroQuest.es
  • Brujo del Caos
  • *
  • Mensajes: 5256
  • I´m back!
    • El Sobaco de Batman
Re: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe
« Respuesta #22 en: Febrero 21, 2010, 07:20:56 pm »
Llevo buscando en ebay un rato y lo he encontrado en ebay aleman, me cuesta 11 lerus  Dejame, porfavor, la direccion (web)  de la tienda alemana a ver si me sale más barato. Un saludo.
¿Me lo pides a mi? Si es así enviame un privado y así no enguarramos el post. Pero el que yo me compré por 10€ en total era el básico y no el deluxe de todas formas.  ;)

Brulx

  • Zombi
  • *
  • Mensajes: 50
Re: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe
« Respuesta #23 en: Febrero 22, 2010, 01:32:09 am »
Darel; muxas gracias, pero al final me lo compre por 20€ por ebay, porque los gastos de envio a canarias eran caros en todos sitios.

Ya tá, ya no enguarro más el el post   :-[

Un saludo. ^^
0

Tor-Badin

  • Brujo del Caos
  • *
  • Mensajes: 2926
  • CLATUUU!, VERATAAA!.....Nectar? Naftalina?....
Re: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe
« Respuesta #24 en: Junio 22, 2010, 01:01:33 pm »
 :-[ Hola, el otro dia jugando unas partidas durante una barbacoa me perdieron o se llevaron, por hacer la gracia u otro motivo que no lograre comprender, dos cartas de pato azul. Y digo que se la llevaron porque despues de buscar por todas partes, incluso en la basura,no las encontre.

  :'( Si alguien fuera tan amable de hacerme un escaneo de ambas caras de la carta con una buena resolucion, le estaría agradecido. Lo he intentado hacer yo mismo, con mis otras cartas de pato azul, pero es que en su dia las plastifique añadiendoles una pegatina con la traduccion, y ahora pues cuando la escaneo salen brillantes y bueno no es lo mismo.  :-/
0
Así que,sácale brillo a tu armadura y enfúnda tu espada, que partimos al amanecer...

mrkaf

  • Esqueleto
  • *
  • Mensajes: 34
Re: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe
« Respuesta #25 en: Junio 22, 2010, 04:44:53 pm »
Rebuscando en Amazon.de está la version Deluxe por 9,95€ y los gastos de envio normalmente son 6,5€ y sube 0,5€ por cada cosa que pidáis de mas, asin q no sale mal del todo.
0

Tor-Badin

  • Brujo del Caos
  • *
  • Mensajes: 2926
  • CLATUUU!, VERATAAA!.....Nectar? Naftalina?....
Re: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe
« Respuesta #26 en: Diciembre 18, 2010, 11:17:37 am »
Citar
SITTING DUCK
Bewege eine deiner Enten im Schussfeld neben eine Ente von einem Mitspieler.
PATO SENTADO
Mueve uno de tus patos del campo de tiro al lado de uno de otro jugador.

Tengo una duda sobre esta carta, ¿la traduccion literal es "al lado" o es Junto (asi me lo ha traducido el google)?, esque por la ilustracion de la carta me da a entender que esta carta lo que hace es permitirte poner uno de tus patos encima del de otro jugador en lugar de adyacente a este. He intentado buscar la explicacion de la carta en las reglas, pero sencillamente no existe dicha explicacion :o.

Hombre es que para lo poco que explica la carta, no se cual de las dos opciones tiene mas sentido.
0
Así que,sácale brillo a tu armadura y enfúnda tu espada, que partimos al amanecer...

NalumTei

  • Zombi
  • *
  • Mensajes: 99
    • Blog "D&D: La aventura fantástica"
Re: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe
« Respuesta #27 en: Diciembre 28, 2010, 03:37:59 pm »
Citar
SITTING DUCK
Bewege eine deiner Enten im Schussfeld neben eine Ente von einem Mitspieler.
PATO SENTADO
Mueve uno de tus patos del campo de tiro al lado de uno de otro jugador.

Tengo una duda sobre esta carta, ¿la traduccion literal es "al lado" o es Junto (asi me lo ha traducido el google)?, esque por la ilustracion de la carta me da a entender que esta carta lo que hace es permitirte poner uno de tus patos encima del de otro jugador en lugar de adyacente a este. He intentado buscar la explicacion de la carta en las reglas, pero sencillamente no existe dicha explicacion :o.

Hombre es que para lo poco que explica la carta, no se cual de las dos opciones tiene mas sentido.

He probado el juego estos días y yo creo que es encima de otro pato.

Mi razón para creerlo es la carta Duck Brothers (la de los patos disfrazados de los hermanos Marx). En la traducción de boardgame geek dice: "Coge todas las cartas del juego, mézclalas y colócalas de nuevo, de drcha. A izq. Si hay 2 cartas juntas, presta atención cuando las coloques para que permanezcan juntas."

Por lo que entiendo que es una encima de otra.

Espero que te sirva.

0
Blog "D&D: La aventura fantástica" -> http://danddgame.blogspot.com/

Tor-Badin

  • Brujo del Caos
  • *
  • Mensajes: 2926
  • CLATUUU!, VERATAAA!.....Nectar? Naftalina?....
Re: [Petición] Traducción Sitting Ducks Deluxe
« Respuesta #28 en: Diciembre 29, 2010, 04:41:25 pm »
Bueno, hay otras cartas que te permiten poner un pato bajo otro pato, aunque me inclino a pensar que debe ser así. En fin si Galious, que creo que sabe aleman, pudiera sacarme de dudas.... :-/
0
Así que,sácale brillo a tu armadura y enfúnda tu espada, que partimos al amanecer...