JUEGOS DE MESA > Juegos de Tablero

Shadows of Brimstone Reglas y más [Traducción en proceso]

(1/60) > >>

fre3men:
DESCARGA AQUÍ EL BORRADOR DE LAS REGLAS EN CASTELLANO!

CLICK AQUÍ



Este tema se ha dividido del tema Shadows of Brimstone (en Kickstarter)
https://www.heroquest.es/index.php?topic=8849.msg130933#msg130933

Ejemplo maquetación:


Traducción completada, revisión y maquetación en curso.
Spoiler (hover to show)TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE REGLAS (en proceso)

Traducidas (algunas pendientes de revisión)

* 1
* 2
* 3
* 4
* 5
* 6
* 7
* 8
* 9
* 12
* 13
* 14
* 15
* 16
* 17
* 18
* 19
* 20
* 21
* 22
* 23
* 24
* 25
* 26
* 27
* 28
* 29
* 30
* 31
* 32
* 33
* 34
* HOJA DE REFERENCIA
Pendientes

* 10
* 11



Post original del Fre3men
La Historia:
Nos encontramos a mediados de 1880 en el suroeste de Estados Unidos, en un pequeño pueblo minero de azufre que ha encontrado las Piedras Oscuras en lo alto de las colinas. Un nuevo mineral precioso con propiedades mágicas, más raro incluso que el oro ... y sobre todo más peligroso! Muchos prospectores vinieron de todas partes, y excavaron codiciosamente sin saber las consecuencias de sus acciones hasta que ya fue demasiado tarde! En un instante se consumió el poblado de Brimstone, bajo el epicentro de una explosión mágica cataclísmica, abriendo portales a otros mundos abajo en las minas y desatando una gran oscuridad que se va extendiendo por toda la tierra! Ahora hordas de demonios vienen desde las minas para devastar los campos, y el cielo negro crece con enjambres de criaturas que caen de noche sobre los incautos viajeros. Mientras que la mayoría tratan de huir desesperadamente, algunas personas se resisten y tratan de mantener la oscuridad a raya, luchando como héroes contra ella. Recorren los túneles de las minas sellando estos portales, y tal vez con ello conseguir grandes fortunas para si mismos por el camino!


Dark Stone


Nota del traductor: traducción libre :P

Axuss:
Jeje. Yo lo decía porque como no me metí no tenía intención de leerlas. :P Aunque al leer la nota introductoria me ha picado la curiosidad por el juego.

manuelor:
yo si alguno se hace la traducción, en plan borrador y la revisáis un poco por encima puedo haceros la maquetacion con los mismo tipos de letra y montaje que le original, lo que ahora estoy con otra traducción y prefiero no liarme en otra de momento, pero lo que el montaje si me podría encargar..
cogiendo los textos que puso antes fre3men y una traducción de otros textos de forma rápida :P



fre3men:
Si se que lo ibas a poner ahí le hubiera mejorado la gramática :D

A mi me encantaría, pero aún tengo a medias la traducción de la expansión del Lords of Waterdeep. Supongo que trozos podría ir traduciendo mientras me miro las reglas del juego.

Gracias por el ofrecimiento! :)

manuelor:
jejeje solo era para que la gente viera el resultado visual y ver si algunos se apuntan a la traducción, si os juntáis varios, al no ser un texto muy denso, se podría traducir rápidamente si os repartís las hojas del manual dado que tampoco son muchas para una traducción grupal, después seria entre todos echarle una revisión del texto y yo por mi parte si me lo mandáis mantengo mi propuesta, no tendré ningún problema en maquetaroslo. ;)

Navegación

[0] Índice de Mensajes

[#] Página Siguiente

Ir a la versión completa